Never mind
Словосочетания
never mind — ничего, пустяки, не обращайте внимания
never mind! — а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело!
never mind. — Не берите в голову.
never mind him — не обращайте на него внимания
never mind the cost — не останавливайтесь перед расходами
never mind the expense — не останавливайтесь перед расходами
never mind the why and the wherefore — не спрашивай, что, как и почему
never mind the whys and the wherefore — не спрашивай, что, как и почему
never mind the whys and the wherefores — не спрашивай, что, как и почему
never mind the why(s) and the wherefore(s) — не спрашивай, что, как и почему
never you mind — это тебя /вас/ не касается, это моё дело
where have you been? - never you mind! — где вы были? - не ваша печаль; где вы были? - не ваша забота
never mind! — а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело!
never mind. — Не берите в голову.
never mind him — не обращайте на него внимания
never mind the cost — не останавливайтесь перед расходами
never mind the expense — не останавливайтесь перед расходами
never mind the why and the wherefore — не спрашивай, что, как и почему
never mind the whys and the wherefore — не спрашивай, что, как и почему
never mind the whys and the wherefores — не спрашивай, что, как и почему
never mind the why(s) and the wherefore(s) — не спрашивай, что, как и почему
never you mind — это тебя /вас/ не касается, это моё дело
where have you been? - never you mind! — где вы были? - не ваша печаль; где вы были? - не ваша забота
Автоматический перевод
не берите в голову
Перевод по словам
never — никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть
mind — разум, ум, внимание, взгляд, возражать, помнить, мягкий, слабый
mind — разум, ум, внимание, взгляд, возражать, помнить, мягкий, слабый
Примеры
Oh, well, never mind.
Ладно, неважно /проехали/.
Never mind your mistake.
Не беспокойтесь о своей ошибке.
Never mind the dishes — I'll do them later.
Оставьте посуду, я её потом сама вымою.
Never mind how I got here. Tell me what happened.
Неважно, как я сюда попал. Расскажите мне, что случилось.
Never mind the interruption, proceed with your story.
Не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай.
Never mind whose fault it was. Just stick to the facts.
Неважно, чья это вина. Просто придерживайтесь фактов.
Three books about me (all terrible, but never mind that).
Три книги про меня (все ужасные - впрочем, это не имеет значения).
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.